Keine exakte Übersetzung gefunden für نسب الضريبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نسب الضريبة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour nous juste un droit de passage.
    بالنسبة لنا مجرد ضريبة
  • Le taux d'imposition effectif des contribuables qui ne sont pas des personnes physiques est de 30 %4.
    وهذا يجعل نسبة الضريبة 30 في المائة على دافعي الضرائب من غير الأفراد(4).
  • On ne peut cependant en conclure que la valeur médiane du rapport entre les recettes fiscales et le PIB a augmenté, en raison de la taille et de la composition différente de chaque échantillon.
    إلا أن المرء لا يمكنه أن يستنتج أن متوسط نسبة الضريبة إلى الناتج المحلي الإجمالي قد زادت، لأن كل عينة كانت مختلفة من حيث الحجم والتكوين.
  • Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.
    كما تخضع تكاليف التدريب للتخفيض الضريبي بالنسبة للموظفين المستقلين.
  • Exemption fiscale pour les études financées par l'employeur.
    • الإعفاء من الضريبة بالنسبة للدراسات التي يمولها المستخدِم.
  • L'on a, pour ce faire, élargi l'assiette de l'impôt, amélioré l'efficacité des services administratifs, abaissé l'impôt sur les sociétés, et mis en place un impôt de 10 % sur le revenu des personnes physiques ainsi qu'une taxe à la valeur ajoutée de 10 %.
    وقد تحقق ذلك بتوسيع القاعدة الضريبية، وتحسين كفاءة الإدارة، وخفض ضريبة الدخل المفروضة على الشركات واستحداث ضريبة بنسبة 10 في المائة على الدخل الشخصي، مع الإبقاء على نسبة ضريبة القيمة المضافة عند 10 في المائة.
  • Quand la dépense publique se traduit par des transferts ou par la remise de coupons qui peuvent être échangés contre des denrées alimentaires, des moyens de logement ou d'autres services sur le marché, la mesure de l'efficacité est toute simple : il suffit de se demander quel est le coût de la gestion de ce programme, et si les transferts en espèces ou en nature atteignent bien leur destinataire prévu.
    وإذا كانت الحكومة فاسدة أو تعوزها الكفاءة، فمن الممكن تماما أن تشكل أدنى نسبة ضريبية عبئا كبيرا على دافعي الضرائب الذين لا يحصلون إلا على النزر اليسير أو لا يحصلون على شيء على الإطلاق مقابل أموالهم.
  • Deuxièmement, certains pays indiquent les recettes fiscales de l'administration centrale mais non le PIB, de sorte que l'on peut inclure ces données dans le tableau A5 mais non dans le tableau A4 de l'appendice.
    الشكل التاسع: نسبة الإيرادات الضريبية للحكومات المركزية إلى الناتج المحلي الإجمالي لمختلف فئات البلدان للفترة 1996-2002
  • Un seul taux d'imposition permet d'éviter les confusions, les fraudes et les montants non imposables, et cela encourage les paiements par le biais de taux d'intérêts bas, ce qui, théoriquement, pourrait entraîner un boom économique.
    نسبة وحيدة من ضريبة الدخل تزيل منافذ العلاوات و الإعفاءات بالإضافة إلى تشجيع الدفع
  • On peut donc conclure pour cet échantillon de 48 pays à une augmentation modeste du rapport des recettes fiscales totales au PIB.
    ويمكننا أن نستنج إذن، أن هناك دليلا على زيادة متواضعة في نسبة الإيرادات الضريبية الحكومية العامة إلى إجمالي الناتج المحلي في هذه العينة التي تشمل 48 بلدا.